Date of Award

2013

Document Type

Thesis

Degree Name

Bachelors

Department

Humanities

First Advisor

Wyman, Alina

Keywords

Russian, Translation, Gogol, Literature, Hermenutics, Gadamer, Bakhtin

Area of Concentration

Humanities

Abstract

The central project of this thesis is to examine the translation of stylistic elements in Nikolai Gogol's story "Shinel" ("The Overcoat"). First, I construct a theoretical foundation which both enables and justifies the representation of style in the target language, by considering translation as artistic interpretation. I then apply this theory to two important stylistic techniques employed by Gogol: skaz and defamiliarization. Next, I compare selected examples from four previous English translations of "Shinel" to explore how other translators have handled these stylistic techniques. Finally, I provide my own translation, which aims to explicate Gogol's style to an English-speaking audience.

Rights

The author has granted New College of Florida the nonexclusive right to archive, make accessible, and distribute for educational purposes this work in whole or in part in all forms of media, now or hereafter known. The copyright of this work remains with the author.

Share

COinS