Bible Babble Translating the 'Sacred'
Date of Award
2005
Document Type
Thesis
Degree Name
Bachelors
Department
Humanities
First Advisor
Moore, John
Keywords
Bible Translation, Semantics, Religion
Area of Concentration
Foreign Languages and Literature
Abstract
This thesis asks the question of whether a literal or non-literal translation of the Bible is meritorious when translating from the Ancient Hebrew and the New Testament Greek into other languages. It further describes humanists and scholars throughout Europe in the 1500s and their struggles with translation and with the Church's criticism of each version. Not losing sight of the modem-day problems of translation, another question is raised about whether texts printed today can withstand a critical exegesis of key words. It can be concluded that translating the 'sacred' will continue to be a conundrum for a myriad of reasons.
Recommended Citation
Crews, Robin, "Bible Babble Translating the 'Sacred'" (2005). Theses & ETDs. 3509.
https://digitalcommons.ncf.edu/theses_etds/3509
Rights
This bibliographic record is available under the Creative Commons CC0 public domain dedication. The New College of Florida, as creator of this bibliographic record, has waived all rights to it worldwide under copyright law, including all related and neighboring rights, to the extent allowed by law.